"többször van tél, mint kellene"
Kereső  »
XX. ÉVFOLYAM 2009. 23. (541.) SZÁM — DECEMBER 10.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Egyed Ákos
Az Erdélyi Múzeum-Egyesület megalakulása és életszakaszai
Benkő Levente
Bodosi tarisznyával az Akadémiára - Beszélgetés a 80 éves Egyed Ákos történésszel, az Erdélyi Múzeum-Egyesület elnökével
Eszteró István
A szerelem negatívja
Oláh András
Versei
Cseke Róbert
Versei
Merényi Krisztián
Kilencvenhét éves étek
Ki mit gondol
Bérlettel egy előadásra sem
Rossz időzítés
Stelian Muller
Levél R.-nek
Medeea Iancu
Pusztulási gyakorlatok
Не следуu вниз зa мноu, xвaтeт мoeгo пpoвaлa
Cseke Péter
Társbérletben a történelemmel - A húsz éve elhunyt Bözödi György főművének előtörténetéről és utóéletéről
Szőcs István
Áltörténelmi jegyzetek
Orbán Zsuzsa-Lilla
El nem döntött dolgok
Papp Attila Zsolt
Az emberi tényező
Terényi Ede
MIÉRT HALLGATUNK – ZENÉT? - Világhang
Hírek
 
Medeea Iancu
Pusztulási gyakorlatok
XX. ÉVFOLYAM 2009. 23. (541.) SZÁM — DECEMBER 10.

(Exerciţii pentru moarte)

nem tudom hogyan ér véget ez az élet

én igazából játékvonatokat gyártok
egyik szerelvényt a másik után
apró testeket az apró testek mellé
az élet is így ér véget egyszer

(mint egy útközben elakadt vonat)

*

a messzeségben madárcsontú betűk repülnek

emlékeztek a házakban és állomásokon töltött napokra?
a tegnapok házaiban megbúvó őszi idők csenevész
                                            levelekkel korbácsolják a testeteket.
az állomásokon költeményeket mondanak és
a költemény kézről kézre jár

a szerelmesek költeménye
a gyász alatt remegő költemény
a kék szoknyában várakozó költemény

sietősen átharapott költemény
az álom gyűrött költeménye

*

az állomáson emberek zsúfolódnak össze
padokra ülnek illedelmesen
kibontják a húsos költeményt
a zsíros költeményt a fájdalmat enyhítő költeményt
no meg aztán kinek is elég ez az élet?
gyártsatok tárgyakat, üvegcséket a jegyeknek
szelencéket a várakozásnak
egészséges csontokat a repülésnek

egyébként én is köztetek élek
veletek iszom a pálinkásüvegből
én is fehér királyt választok a szerencse kedvéért
a keresztrejtvényeket is kitöltöm
káromkodom és gyakorlatokat végzek:
az árulás gyakorlatait
a magány gyakorlatait
a jóság gyakorlatait.
az élet gyakorlatát ami gyakorta billen át a pusztulás
                                                                             gyakorlataiba.
ezért inkább a félelmet gyakorlom csupán.

tulajdonképpen nincsenek házaink.
nincsenek csak madárcsontjaink.
vacsorára felszolgált hullák.

 

KARÁCSONYI ZSOLT fordítása




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében