A(nimula blandula regula)
TÖRVÉNYHEZ intézem dadogó szavam,
aludni készülök, késő este van.
Túlélni a létet tisztességesen
segíts örök Törvény, esedezem.
A dolgok rostjába beépülni ma
ehhez nyújt kezet az esteli ima.
Ha nem lenne kihez, íme melegít
Mikor rugdos a sors: kibírni segít.
Nem értem, TÖRVÉNY, nem értem Auschwitzot
Hatmillió Jid rosszul imádkozott?
Vagy a világmindennek e szeglete
Nemtörődömséggel lenne csak tele?
B(enedicat vos omnipotent lex)
78 köszönt rám e szökőévvel,
Vadkörteszedés – csendesedő hévvel
itt, hol az ember már óceánba lép
kétezer mérföldre Kecskeméttől épp.
Evezőm letűztem e zöld szigeten
Hol úgy hívnak – hogy is? – „kedvelt idegen”
szakértő, kinek, lám, élte mirigye
állására törő írek irigye.
Ha Ulisszesznek porrá ég hajója
igencsak megcsappan ambíciója
megelégszik már másfél szet tenisszel
háza táján egyetlen missusszel
„Tudományt szolgálni” (néha pecálni)
VESZEKEDÉSEK ELŐL FÉLREÁLLNI
Megelégedne ha az erőt bírná
(s az emlékezetes könyvet megírná);
ódát a Törvényhez vagy Rapszódiát
mely átvilágítja a lét egy porcikáját
kölcsönbe kér hát egy olyan masinát
mellyel egy percre a dolgok fölé/alá/mélyébe lát.
apud Crepusculum
Ami volt, ami van, ami lesz versében evickél
régi hitünk, régi tudásunk széjjel hordja a szél.
Ám a világnak mégis ritmusa van, körülöttünk
bizonytalanság erdejében elő abszolútum a TÉNY
mindég ugyanúgy: változhatatlanul vágtat a fény.
Eltakarom a szemem, ujjaim rácsain át jön
egy perc űrutazása után a hajnalcsillag fény
csillagpor fotonok egy csóva
csupa kénkő hasadás atomrobbanás
ha akarom, a szerelem bolygója
habár eme érzelem kegyes csalás
(felkattantom a rádiót, elcsavarom,
__ __ __ __ U U __ U U __ __ __ U U U
RIT-MUSBAN AR-TIKULÁTLANÜVÖL-TŐ POP ZENEZAJ
[FELÜL A SZFÉRÁK ZENÉJE alul e rút ricsaj])
timeo particulos et Dona ferentes
Csillagporból vagyunk
Elektronokkal üzen
zegzugos
j
á
r
a
t
a
i
n
k
b
a
n
egyik sejtközpontból
a másikba agyunk: (számítógép huzalos ganglion folyosókkal)
a parányok telefonhálózatának
idegiglenes
bérházai vagyunk
(ideiglenesen még megbotránkozom azon
hogy a meinkampfot – Wagner után szabadon –
egy hitler nevű pali írta bayreuthi levélpapíron)
E(ppur si muove)
Szasz hora beb hora dad sas horá gag
a szabad és az elrendelt akarat
egyformán igaz, ugyanúgy ingatag,
kocsányon lógunk szakadatlanul
okozatunk mögött kutyaként lapul az ok.
A virágvályú vizében megpillantok
egy szupernovát – távoli csillagot –
mármint vibráló rózsaszín visszfényét
hisz e csillag százezer fényéve halott.
Utolsó ezerévét lángokban élte át
ötszázezer nap fényével ragyogott
egy sorozat hidrogénrobbanás
tömege energiává változott
a
részecskék
atkányi sarkukra
hányaduk útilaput
virágvályúmig kötöttek
utazott.
(P.S.
Elöregül a csillag, elnehezedik
özvegységében nagyon felmelegedik
csillagszíve hőfoka három trillió,
kilövellt magmája neutrino sereg
fénysebesség töltet mi földünkig pereg.)
F(estina lente)
(mellékdal Lino-ról, azaz a Sandoline 1987/a magellán ködi meséje)
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy
a hetedhét galaxison is túl,
kétszázezer fényévnyire, – egyre megy –
egy szédült izzócsillag bolygóstul.
Lakott rajt’ egy icike-picike
gázmolekula kalitkának a
legeslegeslegesleg belseibe
temérdek pirinyó atomocska;
héjuk alatt, mint egy naprendszerben
számtalan parány keringett rendben
mint például a bájos Lino.
Örökéletű, ki nem született
szétrobbant csillagról idevetett
energiavándor Neutrino.
(a sixtusi kápolna mennyezetén
a szikra
Ádám kinyújtott ujjahegyén
ugyanaz a vándorló
Lino
mint aki megfestette:
Michelange|Lino
a testünkön áthaladó
hárombillióból
a
legsajátságosabb
neutrino)
G(audeamus igitur)
Tegyük fel a lélek
egy árva neutrino
Az első földi gázmolekula magvának magva
ki az aminoból átvándorol a primőr fehérjébe;
onnan az amoebába, annak logosza lett;
a filum folytatódik tengeri lényeken;
kétéltű sárkánygyíkokon, bőrszárnyú
emlősökön, ősmajmokon keresztül a
homo afrikánusig – lett légyen ő Ádám –
és rajta keresztül Krisztusig;
THE FOODCHAIN IS AN INCREDIBLY EFFICIENT
CIRCULAR MECHANISM THAT WORKS
NOT ONLY WITH THE DECAYING OF THE CORPSES
BUT THROUGH THE ENERGY INTAKE
AND OUTLET OF THE LIVING. CIRCLING
IS A PART OF THE LAW.
Yet
Once a bold planet called Mars
that wore on his body large scars
said: circling the sun
is not really fun
the whole thing is a magnetic force.
and:
in one of these dreams I dearly saw
the workings out of the Electric-Law
how things are on leash and don’t disperse
just yoyo to & fro in the universe,
so the tangle of emotions (which is I)
flies, when dead, at the square of pi
then consciousness, conscience return to base
starting a new dimensional phase.
(Lino’s by-song)
Hey Lino, Lino
Me the neutrino.
Forever I’ve been oh
Around without sin oh
Knowing me you know
what’s the law below,
the physico-psychico
theo-teleologico.
In every dance,
seemingly by chance,
I’ll pop up, Lino,
above, beside, below
ex machina Deo
me the neutrino.
H(ic Rhodos hic salta)
Hiszek a neutrinoban – azt hiszem mi éltet –
a rárakódó antianyag helyett a növekvő jóban
a fekete luk helyett a kisugárzásban,
azt vallom, mi ihlet, mi előbbre visz.
Húnyt tűz hamván a győző a főnixben hisz.
Ha a véletlenhalmaz feneketlen örvény
fogódzkodj meg, sodródsz. Árbócod a Törvény.
[Idáig jutván megszomjazom, még nem jött
szememre álom, barackteát főzök,
cukor nélkül iszom. A kredencben egér
matat, kedvesem a kását fújja
másik fotelban. Eloltom a villanyt,
becsukom a szemem, a világkiállítást,
a csillagos eget figyelve, lassan
elszenderedem.]
Tán léggömbök láncolata a világ,
sorjádznak, mihelyt az egyik szétpukkan
teret, időt, éltet íme a másiknak ád;
a láncolatnak se vége se hossza,
értelmét így nem érhetni fel,
felismerésem mégis vajmi érdem:
supernova és neutrino felezőjén
embernyi középarányosként, földkormányosként, emberként éltem.
[Mint szellemi bolha egy elefánttesten én
izzadságcseppként bolygónk szőrzetén]
Ezután dimenziókkal álmodok,
ahogy az egyik világegyetem a másikba
á
t
c
s
o
r
o
g.
Emebben értelmes lények hálója
szövi át a kötelezhető mindenséget
amabban holt meteorok katatnak
űrrágó egerek kicsordult kések.
A harmadikban zene szól
Élőlények a gömböcök
űrben fürdő bálnák
lélegzésük légkör,
uralkodó isteneik a fények,
s ha egyszer fölrobbannak
(azt már ma is tudom)
bebizonyosodik ismét
hogy ugyanabból a az elemből
gyúrták valamennyit.
Tantum ergo sacramento:
this is the few:
„the stuff that dreams are made of”
Ugyanerre való
Mert ugyanaz mint a való.
Míg szunyókáltam megfordult
A sarkcsillag körül
*
a
*
hét
*
csillag –
* *
-ból álló
* *
göncöl szekér
a mi kis házi tejutunk tejeskocsija
(egyszer minden szekérnek hazafelé áll a rúdja,
ha tartja a rakonca, hazaér)
és a csillagfény, mit a szekér húz
egy másvilágot keresők: neutrinók
lelkes részecske serege, általuk
ha célba jutnak, lesz minden élőnek
eggyel több, minden holtnak eggyel
kevesebb kereke.
I(te missile est)
(kutyanyelv)
A szomszédban ugat egy kutya
a világmindenségnek vajha mindez egykutya?
(az hogy): fenn a kutyacsillag brillírozik fényesen
kedvesem most ölembe kutyul negédesen
és kutyahideg van odafent odakint
igazi kutyám – labrador – csontot várt megint;
ez itt a Törvény, ez a Law,
kutyateringette, eb ura fakó,
még a dolgok fölött pálcát
fénnyel tör hahó
ítéletén pecsét a
neutrino.