"Egyedül jövök haza és csak a sorssal játszom"
Kereső  »
XXIII. ÉVFOLYAM 2012. 13. (603.) SZÁM — JÚLIUS 10.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Pomogáts Béla
Teljesedő kiadás
Karácsonyi Zsolt
Csendövezet, peremvidék - Beszélgetés Jánk Károly költővel
Aurel Dumitraşcu
Versei
Mózes Huba
Emléket állítottam. Dsida Jenő fordításainak szövegközisége*
Sigmond István
Molekulák 31. Mindörökre
Visky Zsolt
Versei
Varga Borbála
Fotók
AYHAN GÖKHAN
Versei
Borsos J. Gyöngyi
Milyen is a gomba
Szőcs István
Pótjegyzetek
Gál Andrea
Nyomorultak
Jakab-Benke Nándor
A nagy filmzabálás - Beszámoló a 11. TIFF-ről
Papp Attila Zsolt
TIFF 2012: ódák a filmhez
Bartha Katalin Ágnes
Elmondható és el nem mondható színházi emlékezet
Hírek
 
Aurel Dumitraşcu
Versei
XXIII. ÉVFOLYAM 2012. 13. (603.) SZÁM — JÚLIUS 10.

Versek amikben nem vagyok
(Poemele în care nu sînt)

És jelentkezem hajnalban egy kórház bejáratánál.
„Van neked is asszonyod otthon maradhatnál vele!”
mondja a vörös portás aki gyűlöli az esőket és öreg
mint a borcai temető.
Én nem az ő szemét hordom itt a zárt kapuk előtt
mondom én nem mosolygok soha a sakktábla gyalogjaira
engedj be én a királynőt szeretem csak.
„Van neked is asszonyod, otthon maradhatnál vele!”
folytatja a vörös portás aki gyűlöli az esőket és öreg
mint a borcai temető.
Egy kicsi babácska mutatkozik ott. Kicsi és merev
lekötelező és magányos. Engedj be kérlelem én a
királynőt szeretem csak.
„Van neked is asszonyod otthon maradhatnál vele!”
 
 
Az olvasónak meg kell tudnia
(Cititorul trebuie să ştie)

Egyedül jövök haza és csak a sorssal játszom.
Egy másik télben a történet metszetekről séta
a hegyek között megint más szintaxis az asszony. 
Haza csillagokból és a húsból.
Az olvasónak meg kell mondanom most az igazat:
egyedül jövök haza és csak a halállal játszom.
Anélkül hogy kimondanánk a rosszakat tudni lehet.
Egy név (az enyém) tűnik fel a fehér lapon
majdnem büszkén koncertre készen. És mégis:
ki vagyok én ki vagy te egy princípium milyen
raktárakban penészedik meg.
Egyedül jövök haza és csak a sorssal játszom.
Az olvasónak végül meg kell tudnia.
 
 
JÁNK KÁROLY fordításai




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében