"mert semmi sem ott van, ahol van"
Kereső  »
XXIII. ÉVFOLYAM 2012. 18. (608.) SZÁM — SZEPTEMBER 25.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
MARKÓ BÉLA
Balázs képeslapot vásárolt Rodostóban
Kántor Lajos
Golyószórásban, repülő szőnyegen
Limerick és vidéke
Egyed Emese
Limerickjei
Farkas Wellmann Endre
Limerckjei
Fekete Vince
Limerickek
Karácsonyi Zsolt
Hat limerick
László Noémi
Limerick-csütörtök
Lövétei Lázár László
Limerickjei
Szálinger Balázs
Limerickek
Sigmond István
Egy ateista tanácsa: higgyetek Istenben 1. - Sztálin
NYERGES GÁBOR ÁDÁM
Versei
VARGA LÁSZLÓ EDGÁR
Versei
KELEMEN ANNA
Balkézzel, lentről fölfelé, háromszor, fán
Váradi Nagy Pál
Ócskavasért Édenben
Muszka Sándor
Versei
Székely Örs
Az állástalan táncosnő, a lovas és a bozótlakók
Pomogáts Béla
Magyar irodalom Erdélyben Személyes bevezetés a gyergyószárhegyi eszmecseréhez
Vincze Ferenc
Viszik a fiút
Szőcs István
Sárgavarázs-jegyzetek
Xantus Boróka
A „majdnem-tökéletes” megérintése
KÖLLŐ ZSÓFIA
Egy igazi – szép, magyar – komédia
Lászlóffy Zsolt
„Hangos beszéd oceánja” (Ami egy antológiából kimaradt)
Szeptemberi évfordulók
 
Muszka Sándor
Versei
XXIII. ÉVFOLYAM 2012. 18. (608.) SZÁM — SZEPTEMBER 25.

Őszi sorok

Ez a vonat többé már meg nem áll
Az ismerős táj elmaradt rég
Pohár pohárra sehova innen
Akár a vers melyben már nem hiszek

*

Magányosan az alkonyi ég alatt
Hol fanyar füveknek illatát
Hordja a szél s a szürke egekben
Döglött galambot görget az ár

Ideje ím a hallgatásnak
Intenek egyforma napok
Jöjj haza mondják nincs ki magányunk
Hallgatag erdők néptelen alkonyok

Kik lakták utcáink készülnek innen el
Széthordja testünk a lég
Gyermekeink merevült holtak
Elhagy a vér.



A római

Azt nem lehet hogy menedéke nincs
Hogy börtönnek épült ketrec a világ
Hol a holnap féltése pofázik szüntelen
S gyengeségünk köröttünk a rács

Azt nem lehet hogy menedéke nincs
Hol politikusok biztatnak jó nekünk
S mint kötél nyakunkon a fullasztó robot
S nap nap után magunk ellen tegyünk

Azt nem lehet hogy menedéke nincs
Sokasodnak a nyomornak almai
S bénult nyelvünknek kimondhatatlan
Én az Ember a Férfi a Római…


Téli út

Ülök a bércen térdemre dőlve
A távoli harang vecsernyére hív
Akartam e állati sorsot
Ülök ahonnan ellátni messzire

Zavaros álmaim kialudtam rég
Mint ki szolgák közt barátot keres
Vagyok magamban oly nagyon e tájon
S vigasztalóul egy újabb mesét

Citálom rímek szópufogását
Idézem holtak friss eszét
Vonat sikong a letarolt tájon
Példázván idők bolond futását

Indulok merre a hófödte ösvény
Végül egy vízmosásba ér
S már látszik utamnak vége a kertek
S a hallgatag házak ablakán a fény.


Töredékek egy monológból 

Nem szeretem a hangos beszédet
A rohanókat ablakom előtt
Fejfái ők a vesztes reménynek
Mutatványos béka és kardnyelők

*

O. J. a senki ki emberi hangra vágyott
S járván a várost keresztül kasul
Lett egyre némább s haja fehérebb
Jutalmául a tékozolt évekért

            **

Táncol a szél a fákkal
Zuhan a hold mint kigyulladt léghajó
Nézem a pelyhek tébolyult táncát
Várlak míg eljössz.


Téli este

Kedvesem alszik az ágyon
Fénye a tűznek fésüli haját
Tanulok tőle boldognak lenni
Varjak lármáznak a gesztenyefákon

És szakad a hó sűrű pelyhekben
Beborít házat és utat
Új s újabb rönk vál’ füstté ropogva
Szikrákat szór nevetve

Könnyű s gyors szánok jönnek a hegyről
Várok immáron más dolgom nem lehet
Felfűti vérem a csengők zenéje
Álmok kelnek ki az izzó füvekből.
A szoroson át 

Esteledik harangoznak
Trillárom – trillárom
Magam vagyok a kerek 
Világon – világon

Tört ágakat himbál a szél
Immáron – belátom
Elmúlt ifjúságom
Nem bánom – nem bánom.


Parafrász

Harminckét éves lettem én
Nem lep meg semmi költemény
Iroda – lom

Túléltem már egy pár mesét
Fasiszta kommunizmusét
S az Uniót

Azt mondják ez csak átmenet
A gazdaság bár megrekedt
Közel a jó

S nem kétség így velem mi lesz
Bár megeszik tetvek fejem
De szép a szép

Verset azért még költhetek
Mit diák ünnepen mekeg
S talán – talán

Politikum ha felkarol
Készül rólam is mellszobor
Habár – szamár

Tollat ragad egy kritikus
S lehetek vátesz lírikus
Akár – na várj

Jövőnk mint szűzlány integet
Isten megáldja nemzetem
Ha már – hazám.




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében