"Egyik életből a másikba siklom"
Kereső  »
XXIV. ÉVFOLYAM 2013. 16. (630.) SZÁM — AUGUSZTUS 25.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Karácsonyi Zsolt
A nyári kép
Egyed Péter
Dávid Gyula, az irodalomtörténész
Temesi Ferenc
Egy barát, aki él - Szőcs Géza 60
ANA BLANDIANA
Versei
Zsidó Ferenc
Huszonnégy
Sigmond István
Egy ateista tanácsa: higgyetek Istenben 18. - A kétarcú ember
ANDRÉ FERENC & SZÉKELY ÖRS
Szónettó és Szóbruttó - négyszemközti tizennégysorosok
Balázs K. Attila
Egy hajszál útja
GOMBKÖTŐ MAGDÁS EMŐKE
Esett
Szőcs István
Menetközben – Divertimento
Lászlóffy Csaba
Hűtlenek hűsége
PÁL-LUKÁCS ZSÓFIA
„Vitalitás és melankólia”
JANKÓ SZÉP YVETTE
Fesztivárda 25
László Noémi
Élő irodalom: Helikon a völgyben
Lászlóffy Zsolt
Richard Wagner és a kolozsvári publikum
Szeptemberi évfordulók
 
ANA BLANDIANA
Versei
XXIV. ÉVFOLYAM 2013. 16. (630.) SZÁM — AUGUSZTUS 25.


Eredet
(Genealogie)

Valaki velünk álmodik,
De vele is valaki 
Álmodik,
Aki bizonyos álom
Álma.
Elnyom az álom.
Vergődő, alvó, álmodó
Világot álmodunk,
A többé már
Véget nem érő,
Kezdet nélküli lánc
Gyönge szemei,
Mi,
Bár egyetlen
Kiáltás kellene,
Az is csak addig,
Míg fölriad
Az első álmodó,
Aki az álmodott
Világok alapkövén
Alszik.


Minden mozdulatom
(Fiecare mişcare)

Minden mozdulatom
Egyszerre
Több tükörben látszik. 
Tekintetem
Többszörösen
Vetül magára,
Míg elfelejtem,
Melyik a valódi,
Melyik csak pára.
Már az álomtól 
Is félek,
Megöl
A szégyen.
Sosem tudom,
Hajnalban hány
Nap kel az égen,
S egyetlen, zsongító
Nappallal
Megelégszem.


Álmos vagyok
(Mi-e somn)

Álmos vagyok, ahogyan álmosak
Az ősz gyümölcsei,
Álmos vagyok és jó,
És jó meleg vagyok,
Csendem
Méhzümmögés,
Fejem hamarosan
A vállamra borul,
Ahogyan lehull
A gyümölcs,
Rothadni kezd,
Ahol a földhöz ér.
Elalszom,
És rothadni kezd fejem,
Ahol álomhoz ér,
Édes szeszek
Párlanak szelíden,
Egy féreg-angyal elszenderedik,
Rothadni kezd,
És álma kél.


Szépségem tönkretesz
(Frumuseţea mea îmi face rău)

Szépségem tönkretesz,
Talányosabb a holdnál,
Ahogyan tükörről tükörre,
Vízről vízre száll.
Szentkép, az álomtól
El sem szakad,
Bele sem fér
Egészen.
Világból világba botorkál,
Füstként gomolygó,
Másik énem:
Maradjak szentkép,
Végig,
Megfoghatatlan, mint a hold,
Ami a vízen fénylik.


Világok között
(Între lumi)

Egyik életből a másikba siklom.
Végigsimítom
A bejáratnál heverő
Álomoroszlán sörényét.
Megszokta már
Állandó hajnali eltűnésem,
Örökös alkonyi visszatérésem.
Olykor elgyötörten
Nem jutok vissza hozzá.
Olyankor fölkel,
Fejem finoman
Foga közé fogja,
Gyöngéden elcipel.
Máskor
Álmomból nem találok kiutat.
Olyankor elindul,
És a labirintusban
Felkutat,
Bömbölve üzeni:
Érkezik, megment,
Várjak rá mozdulatlanul
Emlékezetemben,
Mert rám talál,
És kimenekít engem.
Koronás kegyelem.
Birodalmába,
Csodás birodalmába visz,
Áttetsző óra-ország,
Hajlékony határ,
A két világ között, 
Egymást emésztik, marcangolják,
Egymást cibálják, fosztják,
Szüntelen.

LÁSZLÓ NOÉMI fordításai
 
Ana Blandiana – eredeti nevén Otilia Valeria Coman (Temesvár, 1942. március 25.) – költő, író, újságíró, a romániai PEN Club elnöke, számos verseskötet és két esszégyűjtemény szerzője. 1969-ben a Romániai Írószövetség költészeti díját nyerte el, 1970-ben a Román Akadémia költészeti díját, 1980-ban pedig az Írószövetség prózadíját. 1982-ben Herder-díjat kapott.




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében