"dobognék napestig, s kinek a szívével?"
Kereső  »
XXV. ÉVFOLYAM 2014. 17. (655.) SZÁM — SZEPTEMBER 10.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
MARKÓ BÉLA
Rímkényszer
Demény Péter
Beszélgetés Mircea Dinescuval - Angyal a határon
Vallasek Júlia
Angolkeringő 11. Rejtőzködő félelem (Mark Haddon: The Red House)
Sebestyén Mihály
A Place Pigalle összeillesztései
Vörös István
C. zsoltár
Cseh Katalin
versei
Szőcs István
„Az bizony AZ volt, de Ő bizony nem AZ volt” – Dózsa György – 1514 – Parasztháború félezer éve
Abdellatif Laâbi
Az elektronikus majmok
Nagypál István
versei
ADORJÁNI PANNA
Tízéves vagyok és cigicsikkeket gyűjtök a templom udvará
Hajós János
versei
Horváth Előd Benjámin
Az elesettek hangja és az éhség - Horváth Előd Benjámin interjúja Serestély Zalánnal
Viszonyszók nélkül gyónni
Ugron Nóra
Félelem és reszketés Észtországban
Elek Tibor
Klasszicizáló beérkezés
Szántai János
Janovics-könyv, három nyelven
Karácsonyi Zsolt
Ványa paraszti sorsa
DIMÉNY HAJNALKA
„...úgy kezd a lelkünk a ketrecéből kiszabadulni”
MOLNÁR ZSÓFIA
Csaligyűjtemény
Benke András
A kimondhatatlan újramondása
SZEKERNYÉS JÁNOS
Képtár és alkotótábor
Lászlóffy Zsolt
Erdélyi muzsikusok Dél-Ameriká­ban (1.)
Hírek
 
MOLNÁR ZSÓFIA
Csaligyűjtemény
XXV. ÉVFOLYAM 2014. 17. (655.) SZÁM — SZEPTEMBER 10.

Térhatárok. Határon túli magyar írók antológiája. Vál., szerk. Fekete Vince. Kortárs Könyvkiadó, Bu­da­pest, 2014.

Mindössze ötsoros fülszöveggel indult útjára, gyakorlatilag „önmagáért beszél” a Kortárs Kiadónál idén megjelent Tér­ha­tá­rok című antológia. A válogatást végző Fekete Vince, aki költő–műfordítóként ismert, de saját kötetek mellett szerkesztőként sem ez az első kiadványa, ebben a rövid elbocsátó üzenetben a cím többes értelmezhetőségéről szól: nemcsak mi mozgunk „valós” terekben és határok különböző oldalain (az átlépésekről nem is szólva), hanem persze az irodalomban is „vannak vidékek” (és nem is csak toposzok, trópusok). Egy szöveggyűjtemény pedig igazán sajátos, vegyes klíma a textusok számára.
A három részre osztott antológia szolid megjelenésű borítólapjai között pazar színárnyalatokat vonultat fel: majdnem negyven – Erdélyből, a Vajdaságból, Felvidékről és Kárpátaljáról származó, „zöldfülű” induló vagy már (sötétebb zöld) „babérkoszorús” – szerző változatos műfajú, recens alkotásait tartalmazza ugyanis, illetve függelékben munkásságuk rövid bemutatását. Az alcímre, mely „határon túli magyar írókat” ígér, advocatus diaboli módjára több ponton is rá lehet kérdezni. Hiszen nem egy szöveg fordítás szlovák, moldáv vagy akár örmény alkotóktól, akik lírát éppúgy művelnek, mint epikát, drámát. Metaszinten működik az a néhány tanulmány, mely valamelyik fenti régió jelenkori irodalmi életéről vagy az antológia korábbi–későbbi szereplőiről értekezik.
Dicséretképpen legyen mondva: várakozás és megvalósulás érdekes játéka a kötet egészét is jellemzi. Hiszen az alkotások egymásutánja több mint negyven, izgalmas, teljesen „berendezett”, öntörvényű szöveguniverzumot jelent, röpke negyedfélszáz oldalban. Az alkalmazkodó olvasó, lector in fabula, a „csaliként” funkcionáló regényrészletekkel találkozva lesz csak ideges, melyek pont akkor érnek véget, mikor elkezdi kitanulni viszonyaikat. Legtanácsosabb, ha – miután elátkozta az antológia egész műfaját, minden határával együtt, hiszen: „Ugyan mitől is volna valóságosabb, igazabb [és elegendő] egy véletlenszerűen kiválasztott metszet?” – végül könyvtára bővítése mellett dönt.




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében