"a Minden és a Semmi fölött"
Kereső  »
XXVII. ÉVFOLYAM 2016. 15. (701.) SZÁM – AUGUSZTUS 10.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
ZALÁN TIBOR
Az üres hely
Demeter Zsuzsa
Engem az íróasztalom szocializált – interjú Centaurival
SERESTÉLY ZALÁN
királyi magtár
Hans Bergel
A novella
Sigmond István
Negyedíziglen
Nagy Attila
Reményik Sándor halálának pontos körülményei
Solymár András
Szalonpunk
Haklik Tamás
Black Jack (II)
BENE ZOLTÁN
Öregek, fiatalok
Tamás Dénes
Az élő ház
Szőcs István
Hírük, nevük – és hírig-azgatóik
Papp Attila Zsolt
„Kik nőt vesznek, mint egy szép állatot”
Bréda Ferenc
THEATRUM TEMPORIS. Levelek az utókornak
Antal Balázs
Fanyar dalok könyve
Pap Ákos
Amikor a pokol ajtaja bétevődik
Demeter Zsuzsa
Témák és tabuk a harmadik Korunkban
Jakabffy Tamás
Nyári Teremtés
Túros Eszter
Tűzzel festők
 
Jakabffy Tamás
Nyári Teremtés
XXVII. ÉVFOLYAM 2016. 15. (701.) SZÁM – AUGUSZTUS 10.


Amikor a populáció orrba-szájba fesztiválozott fiatalabb évjáratai is kezdenek belefásulni a pörgésnek nevezett totális hangzavarba és kimerevített illumináltságba, az idősebbek pedig patikamérlegen egyensúlyozgatják a barnulást és a hőgutát, igazán figyelemre méltó, ha érdemleges komolyzenei esemény üti fel a fejét. Most tehát egy ilyen „érdemlegesről” lesz szó.

 

De ehhez forgassuk vissza előbb a naptárunkat 1800 kora tavaszáig. Ma a nőket és a Zoltánokat ünnepeljük, 1800. március 8-a viszont – legalábbis Budán – egészen más miatt volt emlékezetes: velőtrázó pompának közepette József nádor és Alekszandra Pavlovna Romanova nagyhercegnő esküvői (és részben születésnapi) ünnepségére jött össze az akkori arisztokrácia e napon. A cécónak csupán egyik, nyilván nem legfontosabb mozzanata volt, hogy Joseph Haydn is megjelent a lakodalmon, hogy a császárvároson kívül tartott első előadásként a maga írta Teremtés oratóriumot vezényelje. (A Magyar Haydn Társaság jóvoltából egyébként emléktábla hívja fel erre a figyelmet a budai várpalota C épületének – ma még a Magyar Nemzeti Galéria kiállítótereinek – Duna felőli oldalán.)

 

Haydn grandiózus, a zsenialitás és a mesterségbeli tudás szempontjából egyaránt szintjelzőnek tartható oratóriuma három év alatt készült el. Hatvannyolc esztendős volt Haydn, amikor partitúrájának divisio finalisát meghúzta, és hetvenéves, amikor Budán vezényelte a 34 részes művet – igaz, már a bécsi Schwarzenberg-palotában tomboló sikert követően. 218 évvel a mű befejezése után, lám, Kolozsváron azért mondhatjuk érdemlegesnek a nyári Teremtés-koncertet, mert országhatárokon átívelő együttműködés révén, az állami fenntartású kulturális intézmények támogatási hátterével összevethetetlen (vagyis minimális) ráfordítással, elsősorban a Haydn-mű iránti nagyrabecsülésből és ambícióból jött létre e produkció. Egyrészt a kolozsvári Szent Mihály-­templom ének- és zenekara (Szent Cecília), másrészt a Hamburg közelében fekvő kisváros, Hittfeld településközösségének énekkara és két magánénekese szólaltatta meg a Die Schöpfungot – mégpedig a rövidítetlen változatot, szünet nélküli előadásban. A kolozsvári Szent Cecília kórus már 2015 októberében Németországban próbált az idei, július 22-i hangversenyre a hittfeldiekkel, akiknek a karnagya – nem mellesleg a kolozsvári koncert egyik szólóénekese –, Ádám Marius maga is kolozsvári, 1988-ban debütált az itteni Operában, ’98-tól a Hamburgi Kamaraopera aligazgatója. Mellette az ígéretesen tehetséges Julia Grüter, illetve a Kolozsvári Magyar Opera két énekese, Sándor Csaba és Pataki Adorján idézte meg Gabriel, Uriel és Raphael arkangyalokat, illetve Évát és Ádámot. A koncert karmestere a Szent Mihály-templom karnagya, Potyó István volt.

 

A hatnapos teremtéstörténet mint mítoszi keret az őstörténeti névtelenségbe burkolózott szövegírótól fogva számos más lelkes ember közvetítése révén lett a zeneirodalom egyik csúcsteljesítményének alapja. John Milton Elveszett paradicsoma Thomas Linley (vagy Lindley) révén lett oratóriumszöveggé, amelyet Peter Salomon, Haydn első angliai útjának szervezője mutatott meg a zeneszerzőnek. Aki is, fellelkesülve a némi igazításra, átszerkesztésre szoruló szövegkönyvön, magával vitte Bécsbe, ahol Gottfried van Swieten báró – Mozartnak is, Beethovennek is közeli barátja – németre fordította. Ebből lett aztán három év alatt a Die Schöpfung, amelyet persze az angol nyelvű Linley-szöveggel is világszerte énekelnek.

 

Monumentalitás és meghittség, a klasszikus formákkal való szinte zsonglőri „bánás”, összhangzati, dinamikai, dramaturgiai fantázia egyaránt jellemzi Haydn oratóriumát. Egyfelől elemien egyszerű, kristályos megoldások – például hangnemi váltások és modulációk –, másfelől komponisztikai és formatani bravúr – például a bonyolult, ellenpontozó szerkezetű kettősfúga vagy a záró kórus karfúgája – egyaránt megragadja a Teremtésre vállalkozó zenészeket, de nyilván az a tobzódó szabadság is, amellyel Haydn zenei festményeket készít a teremtés epikai tablói alapján – e tekintetben jószerével a zenei tolvajnyelvben „állatkertáriának” mondott rész a legszembeötlőbb, amelyben a zooszféra teremtményei kizárólag zenei megoldások révén is rendre felismerhetők.

 

A vállalásban és beteljesítésben egyaránt tiszteletet érdemlő kolozsvári Teremtés oratórium tehát olyan zenei eseményként jegyeztetett be a várostörténetbe, amely a „nemzetközi interpretáció” révén talán több hasonló kooperáció előtt megnyithatja az utat.

 

 

 




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében