"A naptárakból kilapoz az idő"
Kereső  »
XXVII. ÉVFOLYAM 2016. 21. (707.) SZÁM – NOVEMBER 10.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Karácsonyi Zsolt
A hypertext kísértése
Tamás Dénes
„valaminek el kell mozdulnia az emberben…” - beszélgetés Rakovszky Zsuzsa íróval, költővel, műfordítóval
Klaus Merz
Versek
Hajdú-Farkas Zoltán
transsyilván2
Magyary Ágnes
Cervantes Odüsszeiája, avagy magyar kalózok Észak-Afrikában
László Noémi
A malomnak nincsen köve
Láng Orsolya
Versek
Barcsai László
Idomár
Haklik Tamás
Romlott narancs
HORVÁTH BENJI
Nagy kutya
Benke András
A múlt, ami soha nem ér véget
Varga Melinda
Versek
Simonfy József
Versek
Miklós Krisztina
A kollektív és egyéni emlékezet ambivalenciája
Szőcs István
Jegyzetek divatos témákról. Javítandani – Ahogy lehet…
Szántai János
A Nagy, a Jó és a Közepes Rendező – meg a hét mesterlövész
GYŐRFI KATA
Életek, fiókok, talajminták
Asztalos Veronka-Örsike
Meghamisított történetek a pletykakavalkád hátterében
ANDRÉ FERENC
„szülődföldet választok magamnak”1
Valami kapcsolat
Jakabffy Tamás
A TBE kortárs zenét játszik
PORTIK BLÉNESSY ÁGOTA - SZÉKELY SEBESTYÉN GYÖRGY - VÉCSEI HUNOR
Kolozsvári képző­művészet 1968–1972
 
GYŐRFI KATA
Életek, fiókok, talajminták
XXVII. ÉVFOLYAM 2016. 21. (707.) SZÁM – NOVEMBER 10.


Amikor a magánéletünket ennyire át- és áthatja a politikai élet, amikor a kritikai gondolkodáshoz elengedhetetlen többpólusú véleményformálás platformjai kiszorulnak a perifériára, a művészeteknek figyelembe érdemes venni a válsághelyzettel járó felelősségeket. A színház megkísérel számot vetni a történelmi eseményekkel, amiket ha a körülöttünk lévő világ nem tematizál, vagy nem csinál belőle nagy ügyet, lenyomódnak olyan mélyre, hogy csak szorongás és frusztráció lesz belőlük.

 

A Temesvári Állami Német Színház október 7. és 14. között lezajlott Eurothalia Fesztiválján elsősorban olyan (dokumentarista színházi) előadásokat láthattunk, amelyek az ilyen szempontból is fontos témákat feszegették.

 

Három produkciót emelek ki a fesztivál műsorából. A kilencvenes évek óta működő berlini She She Pop csoport Fiókok c. előadását, a belga író, költő, drámaíró Peter Verhelst rendezte Afrika c. előadást és a kétezerben alakult, szintén berlini Rimini Protokoll Kazahsztán – talajminta c. előadását. Valós információkkal és adatokkal dolgozik, valós tapasztalatokat és történeteket dolgoz fel mindhárom előadás, és az egyes ember felől közelít a közös tapasztalat felé. A She She Pop például az NDK-ban és NSZK-ban született, keleti és nyugati mentalitásban nevelkedett, a szocialista és a nem-szocialista német nők fiókjait ürítette ki. Az Afrika a kulturálisan kódolt skizofréniáról szól, hogy mennyire csak valamivel ellentétben tudunk a saját identitásunkról beszélni. A Rimini Protokoll az olaj útjával párhuzamosan alakuló sorsokat szólaltat meg, elbeszélve, hogy a világgazdaság milyen hatással van olyan emberek életére, akik eszünkbe sem jutnak, amikor teletankoljuk az autónkat.

 

A She She Pop csoport tagjai főleg nők, egy közösségként működnek, és a saját életrajzi adataik és történeteik feldolgozása nem célként működteti a munkáikat, hanem módszertani elemként. Minden előadásuk kísérlet, hogy a színház terét egy utópisztikusan demokratikus dialógus terévé alakítsák át. A Fiókok előadás hat, három NDK-ban, három NSZK-ban született, nevelkedett és szocializálódott nőről szól. A cím, a fiókok kiürítése metaforikus: egyszerre jelenti a tankönyvek, a történelmi könyvek, a szépirodalmi és pedagógiai művek, a kedvenc olvasmányélmények, füzetek, naplók, levelek és lemezek kiürítését, de azt is, hogy a személyiségünk alapjáig ásunk, az emlékeinkben kutakodunk, és bevalljunk magunknak: kulturális örökségeinktől függenek jelenlegi ítéleteink és döntéseink. Három asztal, hat irodaszék, hat nő, a jelmezek leginkább groteszknek hatnak, a nyugatnémet nők kötött, hímzett, szalagos, világosabb színű, drágább, minőségibbnek ható ruhákban, a keletnémet ruhákat pedig leginkább az egyszerűség, a kényelem és a praktikum jellemzi, bőrkabát és bőrcsizma – mind a hat nő szoknyát visel. Az NDK-nők [are] „under-sexed”, „over-fucked”, és vodkát isznak, az NSZK-nők pedig „over-sexed”, „under-fucked” és proseccó­val koccintanak. Az előadás dramaturgiai alapelve: körbejárni a legtöbb olyan témát, ami hatással lehet egy nő személyiségének alakulására, külön figyelmet fordítva a hetvenes–nyolcvanas évek specifikus jelenségeire. Oktatáspolitikai elvekről, emancipációról, az önértékelés és az elismerés formáiról, az autoritásként elismerhető dolgokról, zenei ízlésről, szexuális szokásokról és szerelemtapasztalatokról beszélnek nyugat- és kelet-németországi nők egy-egy irodaasztalnál. A beszélgetésre az őszinteség, az egyenesség, és a természetes ítélkezés és visszakérdezés is jellemző. A visszakérdezés fontos, és az egész előadás gondolatát meghatározó gesztus. Feltevődik egy személyes kérdés, elindul egy válaszadás, és egy olyan fogalomnál, ami nagyban meghatározza a beszélgetés közös érthetőségét, elhangzik a „stop!”, és visszakérdeznek rá. Például a tehetség, a kapitalizmus, a marxizmus, a feminizmus, az autoritás fogalmaira kapunk ilyen vagy olyan meghatározásokat, amelyek már önmagukban is hordozzák a kulturális kontextust, ahonnan ezek származnak.

 

Peter Verhelst és Oscar Van Rompay elődása Van Rompay kivételes életviteléből indul ki, miszerint a színésznek valóban van egy telke Kenyában, ahol egy faültetvényt tart fenn, és ahol az év felét is tölti. Az előadás három részre (és azon belül több alegységre) osztható: az első lírai, a második absztrakt és a harmadik drámai. Az előadás kezdetén Oscar Van Rompay egy festékszóróval a teljes testét a legnagyobb műgonddal ébenfeketére festi, s így a szó szoros értelmében afrikaivá alakul. A körülötte levő természet Peter Verhelst-féle lírai leírását halljuk, ami erősen az érzékek felől közelíti meg az afrikai – az európai számára szokatlan – tájat. Mely leírás korántsem tájleírás, nem egy eltartott természettapasztalat, hanem az abban való teljes lét, szerves összekapcsolódás, annak minden jelenségével, a születéssel, a szeretkezéssel vagy éppen a halállal együtt. Az előadás utolsó, hosszabb szegmense Van Rompay önéletrajzi monológja arról: milyen volt belgaként önkéntes oktatónak lenni egy afrikai közösségben, milyen volt beilleszkedni egy olyan világba, ami a legtávolabb áll a referenciaalapú (nyugat)-európai mentalitástól, hogy hogyan gyönyörűek az afrikai nők, és mi vitte rá aztán arra, hogy birtokot vegyen magának ott, és hogyan fogadják a belga barátai, hogy ő két helyen él egyszerre, hogy mit jelent fehér bőrben élni, és mit jelent az, amikor valóban csend van. Az előadáson végigvonulnak, és újra- meg újra előkerülnek motívumok és gesztusok, melyeknek az első jelentései átértelmeződnek, kibővülnek és más helyet találnak maguknak az előadás ideje alatt. Van Rompay játéktérben való jelenléte: varázslat, legyen akár teljesen meztelen és feketére festve, akár farmerban – felmutatja és felejthetetlenné teszi az identitás fogalmainak képlékenységét, amit innen Európából nézve mégiscsak elég ritkán kell megkérdőjeleznünk.

 

A Rimini Protokoll több előadásában is tematizálja a globalizált világ alakulásával párhuzamosan alakuló egyéni sorsokat. Az olaj kitermelése mellett dolgozó vagy élő emberek életét politikai és személyes döntések határozzák meg. Az orosz–német származású, most már nyugdíjas ciszterna-autóvezető életének legfontosabb eseményei az orosz és a német államok politikai döntéseinek következményei voltak: hogy éppen melyik országban számított bevándorlónak, hogy éppen árvaházban volt-e. Az előadás szereplői a saját élettörténetüket mondják el, a különböző nyelveken, amiket beszélnek. Az előadás színházi nyelve viszont beemeli a megszólalók múltját, a szülővárosaikról, a munkahelyeikről, a volt iskolájukról készült felvételeken keresztül, sokszor ál-dialogikus viszonyt teremtve a színpadon lévő emberekkel – mintha azok most beszélnének a volt munkatársukkal, a volt tanítójukkal vagy a nagyszüleikkel. A felvételek segítségével még közelebb kerülünk ezekhez a sorsokhoz. A művi szintetizálásra nem törekedvén a szereplők minden színpadi izgalmaikkal és szövegtévedéseikkel együtt hiteles emberek, akik nem mártírszerepekben állnak előttünk, hanem csak egyszerűen megosztják velünk különös sorsukat. Történelemről, politikáról és gazdasági tényezőkről is csak az ő elbeszéléseiken keresztül esik szó – az előadás nem akar semmilyen társadalomkritikai tanulságot átadni, csak puszta tényeket és történeteket rak egy helyre, melyek az olaj útjához így vagy úgy kapcsolódnak.





Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében