"Felolvadtak jéghegyek, tengerek"
Kereső  »
XVIII. ÉVFOLYAM 2007. 4. (474.) SZÁM - FEBRUÁR 25
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Lászlóffy Aladár
Csak ülök az ablaknál és nézem a völgyet
Egyed Emese
Trovarsi
Vissza
Gyulai Levente
Mit hallgat el a művész?
Muszka Sándor
VERSEI
Szakolczay Lajos
Az élő Nagy Gáspár
Nagy Gáspár
Jegyezvén szalmaszállal
Radics Éva
Vízszintes némaságban
Szőcs István
Merengő
Simonfy József
Versei
Király Farkas
szmogcsere
Dimény Lóránt
Marsall és Matador
Édesebb a méznél a vér
Nagy Ágnes
ezeregyéjszaka meséje
broadway-limited edition
Bálint Tamás
Fekete-fehér és kétszínű
A nők után
De működött-e a csengő?
Puskás Attila
Háború
Móritz Mátyás
Égitestek között
Varga Borbála
Párbeszéd
Vad
Helyzetjelentés
K. Kovács István
Tél(vég)i tobzódások
Bogdán László
A kintrekedtek - 3. Sivatag
Terényi Ede
... és összecsendülnek-pendülnek a hangok - Kinetizmus
 
Dimény Lóránt
Marsall és Matador
XVIII. ÉVFOLYAM 2007. 4. (474.) SZÁM - FEBRUÁR 25

Délutánonként az árnyékban is 45 fok fölé emelkedett a hőmérséklet. Néhány hete az óceán szele sem hozott enyhülést. A város lassan poros katlanná változott. Szárazon zümmögtek a legyek, sáskák csontos váza fölött. A parkban esténként élénkült fel az élet. Az ősz platán tövében, a padon üldögélt két öreg. Az egyik vézna katalán gyerek volt egykoron. Azóta nem változott sokat, csak kissé megfittyedt szemei alatt a bőr, és tekintetéből kihalt a büszkeség. Sunyi szemei azt sejtették, hogy sokszor hozhatta helyzetbe az élet. Keskeny, agyagszínű arcát darabokra szagatták a ráncok, elválasztva egymástól a gesztenyebarna foltokat az arc alatt. Manuelnek hívták. Néhány deszkaközzel odébb, tisztes távolságban ült Martin. Normandiából származott. Világos, egérszínű bőre első látásra gyanút kelthetett, de ívelt homlokcsontja alól kinéző nagy zöld szemei, és pisze orra alatt a sorvadt, de mindig  nedves ajkai medveszívet sejtettek.

Minden délután ott üldögéltek, miközben előttük a meleg köveken susogtak a cipőtalpak, mögöttük vedlett a vén platánfa, és a távolban villamosok csikorogtak. Manuel Matadornak szólította Martint, és Martin Marsallnak Manuelt.

Manuel szemei üresen pásztázták a közeli épületek legkevésbé fontos részleteit. Bámult. Majd elindult a feje, kissé megnyúlt a nyaka, és szemeit bambán egy új épületre lendítette. Lehet, hogy egy macchia bozóton állapodott meg a tekintete, vagy éppen egy szövetnadrágos, vizelő férfin. Közben Martin a járókelők cipőit és bokáit figyelte. Alaposan megvizsgálta az anyagokat, kis történeteket képzelt a cipőkbe, a lányok bokáit végigcsókolta gondolatban, és mosolyra húzódó ajkai közül egy sóhaj lebbent ki.

Időnként megszólalt Manuel. Szinte mindig a bikákról és az arénákról. Közben nem nézett Martinra. Csendben teltek a percek, percegtek a fák, hámlott a platán, Martin pedig csak nézte a bokákat és mosolygott. Hajukat meglengette a sós huzat. Ha valaki látta őket, azt hihette, hogy nem is ismerik egymást. Sűrűszövésű ingjeik száraz szálai szomjasan szívták magukba a tarkójukról legördülő izzadtságcseppeket. A park másik végéből ekközben Manolo, az utcai zenész kürtje hallatszott. A kürt remegő hangja hamar bejárta a tereket, és vadul becsapott a csikorgó villamosok félig leengedett ablakán.

Amint sötétedni kezdett a kikötőben, a dagály nyugtalanító hangokat keltett, és a szél sejtelmes szagot sodort a város felé.

Martin ekkor magához ölelte mankóit, megfeszítette lábait, és izmos vállával lassan kinyomta magát. Mint egy nagy varjú, lassan Manuelhez közelített, megveregette vállát, kezébe adta fehér sétapálcáját, majd egyik mankójára támaszkodva végigsimította az öreg puha arcát. Erre Manuel lassan kinyújtotta kezét, tétován megérintette Martin fülét, végighúzta áttetsző ujjait a karakteres barkón, majd finoman megveregette arcát. Mintha egy rituálé lett volna.

Hátat fordítottak egymásnak, Martin nekifeszült a mankóknak, és elindult a csatorna irányába. Manuel tiszta tekintete most bolyongott ide-oda a fákon, az embereken, az épületeken, közben maga előtt remegtette pálcáját, és a gyümölcspiac felé tartott, miküzben Manolo kürtje búsan krúgatott valahol.




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében