"a földi lét nem földi"
Kereső  »
XXXI. ÉVFOLYAM 2020. 15. (797.) SZÁM – AUGUSZTUS 10.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Karácsonyi Zsolt
Európé nyaral, most is nyaral
ANDRÉ FERENC
Menteni valamit, ami fontos. Interjú Izsó Zita költővel, műfordítóval
Ferencz Imre
Ferencz Imre versei
WOLFGANG BORCHERT
Tui Hoo
Varga Melinda
Varga Melinda versei
Lakatos Artur
Több mint bédekker
Borsodi L. László
József Attila, ki…? (in medias res)
Bokor Krisztián
Bokor Krisztián versei
Crispin Best
Crispin Best versei
Szőcs Margit
Szőcs Margit versei
Gömöri György
Koestler, az író és az ember
Kim Hyesoon
Kim Hyesoon versei
HEGEDŰS IMRE JÁNOS
Ima
FERENCZI SZILÁRD
Gyásztól gyászig
FISCHER BOTOND
Mélyfúrás karantén idején
Tóth Emese
Az erőszak csendjei és zajai
Kovács Újszászy Péter
Életrajz-szilánkok
Laczkó Emőke
Álmok szövevénye egy bizonytalan országban
Jakabffy Tamás
Hangfelvétel-múzeum 5.
MÁRTON EVELIN
Az ifjúság belső kinetikája. Interjú Anca Bodea képzőművésszel
 
Jakabffy Tamás
Hangfelvétel-múzeum 5.
XXXI. ÉVFOLYAM 2020. 15. (797.) SZÁM – AUGUSZTUS 10.

Nippernek hívták azt a bohókás terrier-­keveréket, amely (aki?) 1901 óta egy henger-fonográf tölcsérébe hallgat bele kitartóan. Azt is tudjuk, mire fülel: a gazdája hangjára. Ez az inkább játékszámba menő pillanat vált a brit Gramophone Co. Ltd. által alapított hangfelvétel-kiadó emblémájává – ma az angol iránti majomkodó rajongásból logónak mondanánk! –, s a Victor Talking Machine Company nemhivatalos neve is ez lett: His Master’s Voice. (1970-től kezdve a védjegyet az EMI használhatja.)

 

A Nagy Októberi Szocialista Forradalom idején skandináviai turnéjáról haza nem tért – és 1918-tól már New Yorkban letelepedett – Szergej Rahmanyinov egy gazdihang-hallgatós címkéjű bakelitlemez társaságában néz szemközt velünk egy 1921-ben készült fotográfián. Ez az az esztendő, amelyből mostani „múzeumi” reliktumunk származik. A recsegő-sziszegő felvételen maga Rahmanyinov játssza nem egészen újdonsült barátja, Fritz Krei­sler egy népszerű hegedű-zongora-művének, a Liebesleidnak szólózongora-átiratát – amely persze már saját művének számít.

 

A Kertész Mihály rendezte Casablancából agyonidézett szófordulattá lett „a szép barátság kezdete” (igen, a heves esőben ázó repülőtér!). Nos, Rahmanyinov egy ilyen tartós, „szép barátság” szálait szőtte össze Kreislerrel. De ki is volt ő?

 

Hétévesen (1882-ben) a Bécsi Zenei Konzervatórium legfiatalabb diákja. Kilencévesen lép először színpadra hegedűszólistaként, tízévesen a párizsi Conservatoire-ba igazol át. Aztán egy kicsit orvosnak is tanul, de ez csakhamar elmúlik neki. Hegedűművészként kezdetben nagyobb sikert aratott, mint komponistaként. De szerzeményeinek meghittsége, a háború előtti Monarchia-beli kedélyt idéző, alapos mesterségbeli tudással megalkotott hangulatgazdagsága igen népszerűvé tette műveit. „Kreisler sokkal nagyobb muzsikus volt annál, ahogy azt manapság tartják – írta róla Kocsis Zoltán. – Zeneszerzőnek sem volt akárki, s ezt nem csupán az a hihetetlen népszerűség jelzi, ami darabjait a XX. század első felében övezte. Ha alaposabban megvizsgáljuk ezeknek a műveknek a kíséretét, első pillantásra szembeötlő a legmagasabb fokú igényesség, boszorkányosan keverve a német pedantériát a franciás könnyedséggel. Mindeközben pontosan tudva és érezve, hogy mik azok a műfajok, amelyekben nem másol, hanem hozzátesz. Persze jó iskolái is voltak, hogy zeneszerzés-tanárai között csak Brucknert, Massenet-t és Delibes-et említsük.” Kreisler 1924-ben Berlinben, majd 1933-ban Párizsban telepedett le, s 1938-ban francia állampolgár lett. A nácik üldözése elől 1939-ben Amerikába emigrált. 1941-ben egy közlekedési baleset következményeként szólistai karrierje kettétört.

 

De vissza Rahmanyinovhoz! ’18-tól New York lett tehát a központ, ahonnan hangversenykörutakat tett és ahol lemezfelvételeket készített. (A stúdiókba soha be nem tette a lábát, mert egyfelől az ott elérhető hangminőséget merényletnek tartotta a zenével szemben, másfelől meg a muzsikát élő kommunikációs aktusként tudta csak felfogni. Az igazi hangversenyeket tartotta a legtöbbre.) Kreisler három híressé lett hegedű-zongora-valcerét – Liebesfreud, Liebesleid és Schön Rosmarin – „régi bécsi módi szerinti dallamokként” (Alt-Wiener Tanzweisen) hozták forgalomba még 1905-ben. Rahmanyinov közülük kettőt írt át „Rahmanyinov módi szerinti” zongoraművekké, szeretettel őrizve azonban Kreisler alapszándékát és műveinek boldogságos hangulatát.

 

Az 1921-es hangfelvételen pompásan „ellenőrizhető” ez a barátságból fakadó alázat. Nemcsak a Liebesleid-kompozíció, de az előadás módja is – kreisleri. Rahmanyinov pontosan érezte, mit hogyan képzel zeneileg osztrák barátja. A szerény szépség és az érzelmi áradás mintha patikamérlegen volna kimérve a hatalmas kezű, virtuóz megoldásokra is képes Rahmanyinov műhelyében. Kreisler intenciója variációs sorozattá alakult át, szentimentális, csillogó körbejárásává a szerelmi gyötrelem kissé gyanús, könnyen elcsépelhető – gyakran el is csépelt! –, de Kreisler esetében talán csak címürügyként szolgáló témának. (Három felvétel is őrzi egyébként Kreisler és Rahmanyinov közös zenélésének hangjait: Beethoven 8., op. 30-as G-dúr szonátája, Grieg 3., op. 45-ös c-moll szonátája és Schubert 5., D. 574-es jelzetű A-dúr szonátája, mind 1928-ból.)

 

Ha volna némely előítélet bennünk a keringővel szemben, ímhol itt az alkalom bizalommal félretenni. Kérem, ajánlom: keressék meg Rahmanyinov archív felvételét 1921-ből!

 

 

 

 




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében