"visszhangzik, halkul, visszhangzik"
Kereső  »
XXXI. ÉVFOLYAM 2020. 22. (804.) SZÁM – NOVEMBER 25.
 
Tartalomjegyzék Archívum
 
Karácsonyi Zsolt
Fordított világok
MÁRTON EVELIN
„Néha úgy érzem magam, mint egy Rejtő-regényhős” Beszélgetés George Volceanov műfordítóval
Borsodi L. László
Borsodi L. László prózaversei
Karin Gündisch
A mennyország kapujában
Bordy Margit
Bordy Margit versei
Kézdi Imola
Kézdi Imola versei
Codău Annamária
Otthontalan holtak társasága
Dénes Gergő
Sub
Ovio Olaru
Ovio Olaru versei
Mohai Szilvia
Egyetlen film sem érhet véget így
Szente B. Levente
Szente B. Levente versei
Hilgert István
Hilgert István rövidprózái
Mărcuțiu-Rácz Dóra
Ha mindenki fogyasztó, ki a díler?
FISCHER BOTOND
A loop tragédiája. Komédia
PÁL-LUKÁCS ZSÓFIA
„A múlt emlék vagy valóság”
ANDRÉ FERENC
A távolság fizikája
Annyira szép és jó
Jakabffy Tamás
Peacock odaát – és nagyon itt
Túros Eszter
G6 – virtuális kiadás
 
Kézdi Imola
Kézdi Imola versei
XXXI. ÉVFOLYAM 2020. 22. (804.) SZÁM – NOVEMBER 25.

Az éjszaka

Az éjszaka,

a fák lombjai

között,

kifecsegtem neked

minden bánatom.

Szárnyra kapott,

barátom,

s tovarepült

a félelem.

Most ott fonnyad

csendesen

az avas csúcson,

s hogy onnan

visszacsússzon

belénk,

nem sok

az esély, ne félj!

 

 

Szívemben

szívemben hordozlak,

keserű felismerés,

émelygek olykor.

nem kevés

teher ez nekem.

megcukroztuk

a mézet, édesem.

kimarja gyomromat

az édes-mázas

beszéd,

a habos-krémes

szenvelgés,

lekváros szeszély.

a teánkat, néha,

ihatnánk

üresen.

 

 

Aludttej

Aludttej illata lett

az ősznek,

s már nem is tudom,

mitől félek

jobban:

hogy tejes életet

fogok élni veled,

ezentúl?

vagy a laktóz

intolerancia

ül majd ki az arcomra?

a túróba!

fáradtan és megbuggyanva,

alvad meg bennem

megannyi kérdés.

 

 

Eltalált minket

Eltalált minket az ősz

beleszédültünk

a szerelem

buja avarába.

Must have illata van

csóknak, ölelésnek.

Késnek a buszok

s a veszekedések.

A szőlőnk savanyú csak,

a kedvünk nem.

 

Apró kőszív

Apró kőszívet

rendeltem

az interneten.

Gyorsan

túl leszek

operáción s

tengeren.

És mikor megnő

a kő a mellkasomban,

kihordlak alatta.

Világra hozlak,

hogy egymás

torkának eshessünk

boldogan,

újra és újra.

 

 

Levetkőztük

levetkőztük a megfáradt

nyarat.

az ősz eltitkolt vágya

jobban áll majd nekünk.

agyunk s lelkünk kimosva.

a szennyes kiteregetve.

felmostuk egymással

a padlót, de

megnyugodhatunk:

egy foltnyi

szenvedély

sem maradt utánunk.

 

 

Lustán szürcsöli

Lustán szürcsöli ki

belőlünk a nyár

az utolsó cseppeket.

A gátlásaink leolvadnak,

a kilóim, nem.

Annyit kínlódtunk

a magánnyal.

Egy pár kiló

szerelem

nem árt meg.

 

 

Egyvég

azért zsúfolt

minden hétvégénk,

mert egyvégben

mondom neked,

két végünk van:

egy vég

vászon,

egy vég

szerelem.

 

 

Jóember

jóember,

mit követtünk el?

vágyakozunk

a mennyország után,

míg démonok

potyognak

az égből?

légből kapott tán

e pokoli történet?

hagyjuk az ördögbe,

isteni vagy!

 

 

Felrobbant

Felrobbant az éves

szerelmi kvóta.

Tűz ütött ki a

fészkünkben.

A fő, hogy legény

vagy a gáton.

Desszertnek

klasszikus

piskóta,

s ugyanitt

krizantém

eladó.

A menyasszony is.

 

 

A vajaskenyér

a vajaskenyér

s a szeretők,

mind pofára

esnek.

enyém volt az

utolsó szó,

de lehullt rólad,

mint fáról

az elgyötört levél.

köszi, feladom.

 

 

Magadnak

Az idő ma csodás.

Kiábrándulhatnánk.

Magadnak találtál ki.

Nem fér hozzám

se kétség,

se szerelem.

S mikor kitálalok neked,

nem eszed meg.

Csak az idegeimet.

De nem érek erre rá.

Az idő pénz

és csalódás.

 

 

 

 




Proiect realizat cu sprijinul Primăriei şi Consiliului Local Cluj-Napoca
Kiadványunkat Kolozsvár Polgármesteri Hivatala és Városi Tanácsa is támogatja

Redacţia Helikon susţine şi promovează municipiul la titlul de Capitală culturală europeană
Szerkesztőségünk támogatja a Városi Tanácsot az Európai Kulturális Főváros cím elnyerésében